了解并遵守目標市場的食品標簽規(guī)定對于出口企業(yè)至關(guān)重要,對于計劃出口食品到東南亞國家的企業(yè),掌握各國的食品標簽規(guī)定是其成功進入這些市場的關(guān)鍵。以下是針對泰國、新加坡、印度尼西亞和越南四個東南亞國家的食品標簽規(guī)定詳解。
在泰國,進口和國產(chǎn)預(yù)包裝食品的標簽必須符合泰國公共衛(wèi)生部的標簽法規(guī)要求。根據(jù)這些要求,預(yù)包裝食品的標簽必須使用泰文,并包含以下信息:
1、食品名稱: 清晰標識食品的名稱。
2、生產(chǎn)者信息: 包括生產(chǎn)者的名稱和地址。對于進口食品,還應(yīng)標明原產(chǎn)國。
3、凈含量: 標明凈重量或凈容量。
4、配料表: 列出所有成分,特別是添加的著色劑,需標明是天然還是人工著色劑。
5、日期標識: 包括生產(chǎn)日期、過期日期等相關(guān)信息。
新加坡的食品標簽要求遵循《食品條例》和《食品標簽和廣告指南》。所有在新加坡銷售的預(yù)包裝食品必須附有英文標簽,并標明以下強制性信息:
1、食品名稱或說明: 詳細描述食品。
2、成分表: 列出所有成分。
3、凈含量: 明確食品的凈含量。
4、生產(chǎn)商/包裝商或供應(yīng)商信息: 包括名稱和地址。
5、原產(chǎn)國: 對于進口食品,需要標明原產(chǎn)國。
值得注意的是,雖然法規(guī)沒有具體規(guī)定標簽信息的放置位置,但所有信息必須清晰、無誤,并且不得被其他內(nèi)容掩蓋。
在印度尼西亞,根據(jù)《加工食品注冊規(guī)定》,上市銷售的加工食品標簽必須滿足安全、質(zhì)量及營養(yǎng)要求,并與注冊時提交的標簽樣張一致。具體要求如下:
1、語言要求: 標簽必須使用印度尼西亞語。
2、產(chǎn)品名稱、配料表、凈重或凈含量: 基本信息的清晰標示。
3、生產(chǎn)商或進口商信息: 包括名稱和地址。
4、清真標識: 對于需要清真認證的產(chǎn)品,需標明清真認證。
5、生產(chǎn)日期、批號、保質(zhì)期: 產(chǎn)品的生產(chǎn)與有效期信息。
6、流通許可編號: 官方的產(chǎn)品許可編號。
7、特定原料來源說明: 如源自豬肉、轉(zhuǎn)基因等。
8、營養(yǎng)成分表: 標示產(chǎn)品的營養(yǎng)價值。
9、產(chǎn)品二維碼: 為了方便信息查詢。
10、其他法規(guī)要求信息: 如有額外要求,則需遵循。
越南的《商品標簽法規(guī)》自2017年6月1日起實施。該法規(guī)適用于在越南市場上流通的所有貨物,無論是越南國內(nèi)生產(chǎn)的還是進口產(chǎn)品。因此,出口到越南的食品必須符合這些標簽要求。
總的來說,企業(yè)在出口食品到東南亞各國時,必須仔細研究并遵守每個國家的食品標簽規(guī)定。這些規(guī)定不僅涉及標簽上的內(nèi)容,還包括使用的語言、標簽的布局和設(shè)計等方面。遵守這些規(guī)定有助于企業(yè)順利進入目標市場,減少可能的法律風險和經(jīng)濟損失。
? 2024. All Rights Reserved. 滬ICP備2023007705號-2 滬公網(wǎng)安備31011502009912號